Postingan

Menampilkan postingan dari September, 2017
Gambar
Bentuk huruf dalam naskah Arab Kuno Kuno. Tidak ada implikasi kronologis dalam urutan skrip disusun. Angka di atas huruf-huruf di baris 'Dispersed ONA' merujuk pada foto-foto prasasti di mana mereka terjadi, diterbitkan di Sass 1991. (Sumber: M. C. A. Macdonald, dalam Ensiklopedi Cambridge tentang Bahasa-bahasa Kuno di Dunia) Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Di Pare Prasasti Ṣafaitik yang ditemukan di atas batu di sebuah piramida di gurun Yordan (WH 1849) dimulai (seperti biasa) dengan menyebutkan nama orang yang menulisnya: Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Di Pare l-Whb-lh bn Θ̣n-ʔl bn Whb-lh bn Mlk لوهبله بن ظنئل بن وهبله بن ملك Beruntung bagi kami, orang ini tahu bagaimana menulis dalam bahasa Yunani, dan dia meninggalkan namanya dalam bahasa Yunani di batu yang berdekatan (WH 1860): Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Di Pare ΟΥΑΒΑΛΛΑΣ ΤΑΝΝΗΛΟΥ ΤΟΥ {Υ} ΟΥΑΒΑΛΛΟΥ (Ouaballas Tannēlou [anak] dari {u} Ouaballou] Ουαβαλλας (Ouaballas) sesuai dengan Wahbu Kla...
§ε. Suara terakhir dalam daftar Sibawayh tentang "huruf Arab pelengkap" (§II.20.A.c.) Adalah "bȃʔ yang seperti fȃʔ" الباء التي كالفاء. Ini barangkali sama atau dekat dengan "surat yang ada di antara bȃʔ dan fȃʔ" الحيف البين الباء والفاء yang oleh Sibawayh disebutkan di Bab 525: Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Pare ويبدلون من الحرف الذي بين الباء والفاء الفاء, نحو “الفرند” و”الفندق”. وربما أبدلوا الباء لأنهما قريبتان جميعا, قال بعضهم ‘البرند’. فالبدل مطرد في كل حرف ليس من حروفهم, يبدل منه ما قرب منه من حروف الأعجمية. [كتاب سيبويه, باب اطراد الإبدال في الفارسية] Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Pare Yang dimaksud di sini adalah suara p dalam kata kunci pinjaman luar negeri, yang diubah dalam bahasa Arab menjadi f atau b, mis. dalam kata funduquṋ فندق "hotel" yang berasal dari bahasa Yunani πανδοκεῖον "inn." Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Pare Sibawayh tidak mengatakan siapa orang Arab yang menguca...

►II.21. PERUBAHAN SUARA SEJARAH

►II.21.A. KONFERENSI ►II.21.A.a. TENAGA KERJA b, f §α. Bahasa Arab awalnya memiliki dua pemberhentian bilabial * p ف dan * b ب. Pemberhentian bilabial tak bersuara berubah menjadi frikatif labiodental tanpa suara f. Sifat labiodental dari suara ini jelas dalam deskripsi Sibawayh (§II.20.B.14.). Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Di Al-Azhar §β. Perubahan * p> f dalam bahasa Arab tidak terlalu kuno, karena perubahan ini tidak mempengaruhi bahasa Semit Barat Laut (kerabat dekat bahasa Arab, yang membedakan bahasa Arab pada milenium ke-3 SM). Perubahan * p> f telah mempengaruhi kata-kata pinjaman dari Akkadia atau Sumeria. Misalnya, parfum "parfum" Akkadia muncul dalam bahasa Arab sebagai "pemotong besi" firzilu فرزل dan farzala فرزل "terbelenggu [seseorang]." Kata yang sama muncul dalam bahasa Ugaritik sebagai "besi" dalam bahasa Ibrani barzɛl בַּרְזֶל "besi" dan di Siria parzlȃ ܦܰܪܙܠܐܴ "besi." Kunjungi juga: Kurs...

►II.20.E. MUNĦARIF

§Sebuah. Konsonan lateral disebut oleh Sibawayh munħarifuṋ منحرف "menyimpang." Dia hanya menugaskan kategori ini (tapi dia berulang kali mengatakan bahwa intisari dari ḍȃd "diperluas dan terhubung dengan yang ada" (لأن الضاد استطالت لرخاوتها حتى اتصلت بمخرج اللام). Kunjungi juga: Belajar Bahasa Arab itu mudah §b. Definisi kategori munafik didasarkan pada fakta bahwa adalah mungkin untuk mengatakannya seperti frikatif, namun ujung lidah menghalangi aliran udara sentral seperti halnya plosifnya. Jadi suaranya tidak keluar dari pusat tapi dari samping. Kunjungi: Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Di Pare ومنها المنحرف وهو حرف شديد جرى فيه الصوت لانحراف اللسان مع الصوت ولم يعترض على الصوت كاعتراض الحروف الشديدة وهو اللام. وإن شئت مددت فيها الصوت. وليس كالرخوة لأن طرف اللسان لا يتجافى عن موضعه. وليس يخرج الصوت من موضع اللام ولكن من ناحيتي مستدق اللسان فويق ذلك. Kunjungi juga: Belajar Bahasa Arab itu mudah ►II.20.F. NASALS Kategori konsonan nasal meliputi nȗn dan m...
►II.20.C. MAᵈŽHŪR VS. MAHMŪS §Sebuah. Sibawayh membagi huruf Arab menjadi dua kategori, maǵhȗruṋ مجهور "keras" dan mahmȗsuṋ مهموس "berbisik." Kunjungi juga: Belajar Bahasa Arab Di Al-Azhar §b. Huruf ma'hȗr adalah hamza · t, ʔalif, ʕayn, ɣayn, qȃf, ǵȋm, yȃʔ, ḍȃd, lȃm, nȗn, rȃʔ, ṭȃʔ, dȃl, zȃy, ð̣ȃʔ, ðȃl, bȃʔ, mȋm, dan wȃw. Kunjungi juga: Belajar Bahasa Arab Di Al-Azhar فأما المجهورة فالهمزة والألف العين والغين والقاف والجيم والياء والضاد واللام والنون والراء والطاء والدال والزاي والظاء والذال والباء والميم والواو. فذلك تسعة عشر حرفا. §c. Huruf mahm adalah hȃʔ, ħȃʔ, xȃʔ, kȃf, šȋn, sȋn, tȃʔ, ṣȃd, θȃʔ, dan fȃʔ. وأما المهموسة فالهاء والحاء والخاء والكاف والشين والسين والتاء والصاد والثاء والفاء. فذلك عشرة أحرف. Kunjungi juga: Belajar Bahasa Arab Di Al-Azhar §d. Definisi kategori maǵhȗr dan mahmis mengandung kata yang agak samar, ʔ · al-ʔ · iʕtimȃdu الاعتماد. Ini secara harfiah berarti "didukung [untuk berdiri]," dan secara kiasan "mengan...

►II.20.B. POIN ARTIKULASI

Poin artikulasi ("keluarnya huruf" مخارج الحروف) adalah 16. Kunjungi juga: Bahasa Arab Kece 1-3. Tiga di antaranya berada di tenggorokan (فللحلق منها ثلاثة). "Bagian terjauh di tenggorokan" (فأقصاها مخرجا) adalah titik artikulasi hamza · t, hȃʔ, dan ʔalif (yaitu laring). "Di tengah tenggorokan" adalah titik artikulasi ʕayn dan ħȃʔ (yaitu faring). "Yang paling dekat dengan mulut" (أدناها مخرجا من الفم) adalah titik artikulasi ɣayn dan xȃʔ. Kunjungi juga: Bahasa Arab Kece 4. Poin artikulasi berikutnya adalah antara "titik terjauh lidah dan apa yang ada di atasnya dari langit-langit tinggi" (من أقصى اللسان وما فوقه من الحنك الأعلى). Inilah gunanya artikulasi qȃf. Kunjungi juga: Bahasa Arab Kece 5. Antara "sedikit di bawah dari sudut qȃf di lidah dan apa yang ada di atasnya dari langit-langit tinggi" (من أسفل موضع القاف من اللسان قليلا ومما يليه من الحنك الأعلى) adalah titik artikulasi kȃf. Kunjungi juga: Bahasa Arab Ke...

►II.20. FONOLOGI ARAB SEBAGAI DITEMUKAN OLEH SIBAWAYH

Sȋbawayhi سيبويه adalah seorang pria Persia yang lahir di Hamadȃn ca. 760 M. Dia belajar bahasa Arab di Baṣra · t dan menghasilkan buku yang dikenal sebagai Buku Sibawayh كتاب سيبويه (dia tidak memberikan namanya). Buku ini adalah yang pertama dan terbaik dalam tatabahasa Arab, walaupun Sibawayh sendiri tidak membuat tata bahasa Arab (sebagian besar informasi dalam bukunya dianggap berasal dari guru-gurunya di Ba'ra · t, khususnya ʔ · Al-Xalȋl). Kunjungi juga: Bahasa Arab itu seru ►II.20.A. SURAT-SURAT Di akhir buku Sibawayh (bab 565 ↗) dia berbicara tentang "huruf Arab" الحروف العربية. هذا باب عدد الحروف العربية, ومخارجها, ومهموسها ومجهورها, وأحوال مجهورها ومهموسها واختلافها. Kunjungi juga: Bahasa Arab itu seru §Sebuah. Menurut Sibawayh, huruf Arab utama adalah 29, karena dia menganggap ʔalif (yang hanya berarti huruf vokal - yang menunjukkan ʔalif) sebuah surat terpisah dari hamza · t. فأصل حروف العربية تسعة وعشرون حرفا: الهمزة والألف والهاء والعين والحاء ...
§4. Perubahan CVV> CVh terkadang menghasilkan varian leksikal. Misalnya, kata šafahuṋ شفه "bibir" tampaknya diubah dari šafȃ شفى, bentuk hening šafan شفى "marginal." Menurut Sibawayh (jilid IV, hal 182), demonstrasi hā-ðȋ هذي "ini (fem bernyanyi.) "memiliki bentuk hening hā-ðih هذه dalam dialek Tamȋmu تميم (di Arabia timur). Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Namun, Sibawayh mengatakan bahwa di wilayah Ħiǵȃz (Arabia barat) dan Qaysu قيس (suku-suku di barat Naǵd) bentuk paus ini juga digunakan sebagai bentuk persimpangan. Pernyataan oleh Sibawayh ini mungkin mengacu pada demonstrasi hā-ðihi هذه yang selalu memiliki sebuah terminal -h, tapi ini -h diikuti di persimpangan oleh vokal -i. Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Ada kemungkinan bahwa vokal ini pada mulanya adalah sebuah vokal anaptyxic yang berfungsi terutama untuk memisahkan demonstratif dari artikel pasti berikut ini. Atau vokal ini bisa saja ditambahkan ke terminal - dengan analogi dengan kat...

►II.19.C. PENUTUPAN SPURIOUS TERMINAL BERAT BADAN TERBUKA

Fenomena fonologis penting yang nampaknya berkaitan dengan pemendekan vokal terminal yang panjang adalah penutupan kotak tanda CV yang lambat secara acak CVV> CVC. Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Al-Azhar ►II.19.C.a. HU OF SILENCE Contoh paling jelas dari fenomena ini adalah penutupan sementara dari suku kata terbuka yang berat dengan hȃʔ keheningan هاء السكت. Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Al-Azhar §1. Hal ini terlihat pada kata 2 orang maskulin tunggal yang dilampirkan benda pronoun -ka ك, yang ada di ʕĀliya · tu Naǵdiṋ عالية نجد (bagian barat Naǵd yang berbatasan dengan pegunungan Ħiǵȃz) diucapkan saat jeda -kah كه, dari yang asli - kȃ كا yang muncul saat kata ganti lain yang terkait mengikutinya (Sibawayh volume IV, hal 163 dan Chaim Rabin P. 151, §c). Demikian pula, kata ganti benda tunggal orang lajang - (n) iya ني / ي memiliki varian pausal - (n) iyah نيه / يه yang digunakan dalam Qurʔȃn, mis. kitȃb-iyah كتابيه "buku saya" di Sura LXIX: 19. Contoh yan...
Kata ganti Mekah bersenandung هم "mereka (masc.)" Sebenarnya disingkat dari varietas yang lebih lama. Ini pertama kali disingkat menjadi humu هم, dan selanjutnya ia kehilangan vokal terminalnya. Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Mudah Berikut ini adalah apa yang dikatakan oleh ahli bahasa Inggris tentang kata ganti orang ketiga yang maskulin (dikutip dalam Lisȃn di bawah ها): وتثنيته "هما" وجمعه "همو", فأما قوله "هم" فمحذوفة من "همو" Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Mudah Demikian pula, kata ganti ʔantum أنتم "you (masc. Plur.)" Disingkat dari ʔantumȗ أنتمو. Kata ganti yang terhubung -tum dan -kum "you (masc. Plur.)" Disingkat dari -tumȗ and -kumȗ (lihat Sibawayh vol. IV, hal 191). Kunjungi juga: Kursus Bahasa Arab Mudah Menariknya, Sibawayh mengatakan bahwa "orang-orang Arab yang tak terhitung jumlahnya" mengatakan kun-tumȗ كنتمو untuk Qurʔȃnic kun-tum كنتم "Anda (masc plur.) Adalah" Di...