►II.20. FONOLOGI ARAB SEBAGAI DITEMUKAN OLEH SIBAWAYH
Sȋbawayhi سيبويه adalah seorang pria Persia yang lahir di Hamadȃn ca. 760 M. Dia belajar bahasa Arab di Baṣra · t dan menghasilkan buku yang dikenal sebagai Buku Sibawayh كتاب سيبويه (dia tidak memberikan namanya). Buku ini adalah yang pertama dan terbaik dalam tatabahasa Arab, walaupun Sibawayh sendiri tidak membuat tata bahasa Arab (sebagian besar informasi dalam bukunya dianggap berasal dari guru-gurunya di Ba'ra · t, khususnya ʔ · Al-Xalȋl).
Di akhir buku Sibawayh (bab 565 ↗) dia berbicara tentang "huruf Arab" الحروف العربية.
هذا باب عدد الحروف العربية, ومخارجها, ومهموسها ومجهورها, وأحوال مجهورها ومهموسها واختلافها.
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
§Sebuah. Menurut Sibawayh, huruf Arab utama adalah 29, karena dia menganggap ʔalif (yang hanya berarti huruf vokal - yang menunjukkan ʔalif) sebuah surat terpisah dari hamza · t.
فأصل حروف العربية تسعة وعشرون حرفا: الهمزة والألف والهاء والعين والحاء والغين والخاء والكاف والقاف والضاد والجيم والشين والياء واللام والراء والنون والطاء والدال والتاء والصاد والزاي والسين والطاء والذال والثاء والفاء والباء والميم والواو.
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
§b. Sibawayh menambahkan 6 huruf Arab sekunder yang menurutnya "umum, dapat diterima, dan dianggap baik dalam membaca Qur'an dan puisi"
وتكون خمسة وثلاثين حرفا بحروف هن فروع وأصلها من التسعة والعشرين, وهي كثيرة يؤخذ بها وتستحسن في قراءة القرآن والأشعار, وهي النون الخفيفة, والهمزة التي بين بين, والألف التي تمال إمالة شديدة, والشين التي كالجيم, والصاد التي تكون كالزاي, وألف التفخيم, يعني بلغة أهل الحجاز في قولهم "الصلاة والزكاة والح ياة ".
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Ini adalah:
Cahaya nȗn النون الخفيفة (nasalisasi vokal; lihat §II.21.A.g.β.)
Hamza antara ب ب ب ب ب ب ب ب ب ب
Yang sangat cenderung ʔalif الألف التي تمال إمالة شديدة (vokal ē)
The šȋn yang seperti ǵȋm الشين التي كالجيم (mungkin sebuah alofon bersuara šȋn; lihat §II.21.A.c.β.VIII.)
Yang ṣȃd yang seperti zȃy الصاد التي تكون كالزاي (mungkin sebuah alofon bersuara ṣȃd; lihat §II.21.A.f.κ.)
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
ʔalif amplifikasi ألف التفخيم (vokal ō)
§c. Ada 7 huruf sekunder yang "tidak dianggap baik, jarang terjadi dalam pidato seorang pria yang bisa berbahasa Arab yang bisa diterima, dan tidak dianggap baik dalam membaca Qur'an atau puisi"
وتكون اثنين وأربعين حرفا بحروف غير مستحسنة, ولا كثيرة في لغة من ترتضى عربيته, ولا تستحسن في قراءة القرآن ولا في الشعر, وهي الكاف التي بين الجيم والكاف, والجيم التي كالكاف, والجيم التي كالشين, والضاد الضعيفة, والصاد التي كالسين, والطاء التي كالتاء, والظاء التي كالثاء, والباء التي كالفاء.
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Kȃf yang antara ǵȋm dan kȃf الكاف التي بين الجيم والكاف (mungkin sebuah alofon bersuara kȃf; lihat §II.21.A.d.δ.)
The ǵȋm yang seperti kȃf الجيم التي كالكاف (mungkin g; lihat §II.21.A.d.δ.)
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Ǵȋm yang seperti šȋn الجيم التي كالشين (mungkin ž; lihat §II.21.A.d.θ.)
Yang lemah ḍȃd الضاد الضعيفة (mungkin sebuah ɮˠ?); Lihat §II.21.A.f.θ.)
Yang ṣȃd yang seperti sȋn الصاد التي كالسين (mungkin sebuah sari yang diunggah; lihat §II.21.A.f.β.)
The ṭȃʔ yang seperti tȃʔ الطاء التي كالتاء (mungkin sebuah pertunjukan yang diunggah; lihat §II.21.A.f.η.)
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Ð̣ȃʔ yang seperti θȃʔ الظاء التي كالثاء (mungkin θ̣ ?, lihat §II.21.A.f.ι.)
Bȃʔ yang seperti fȃʔ الباء التي كالفاء (mungkin ~ p; lihat §II.21.A.a.ε.)
وهذه الحروف التي تممتها اثنين وأربعين جيدها ورديئها أصلها التسعة والعشرون, لا تتبين إلا بالمشافهة.
Perhatikan bahwa Sibawayh menyebutkan 8 surat sekunder yang buruk, tapi dia menghitungnya 7. Mungkin alasannya adalah suara # 1 & # 2 adalah satu suara g.
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Beberapa suara yang disebut Sibawayh disebut huruf sekunder (secara harfiah ia menyebut mereka "cabang" فروع, sedangkan huruf utamanya adalah "origin" أصل) yang tampaknya merupakan alofon huruf primer.
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
►II.20.A. SURAT-SURAT
Di akhir buku Sibawayh (bab 565 ↗) dia berbicara tentang "huruf Arab" الحروف العربية.
هذا باب عدد الحروف العربية, ومخارجها, ومهموسها ومجهورها, وأحوال مجهورها ومهموسها واختلافها.
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
§Sebuah. Menurut Sibawayh, huruf Arab utama adalah 29, karena dia menganggap ʔalif (yang hanya berarti huruf vokal - yang menunjukkan ʔalif) sebuah surat terpisah dari hamza · t.
فأصل حروف العربية تسعة وعشرون حرفا: الهمزة والألف والهاء والعين والحاء والغين والخاء والكاف والقاف والضاد والجيم والشين والياء واللام والراء والنون والطاء والدال والتاء والصاد والزاي والسين والطاء والذال والثاء والفاء والباء والميم والواو.
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
§b. Sibawayh menambahkan 6 huruf Arab sekunder yang menurutnya "umum, dapat diterima, dan dianggap baik dalam membaca Qur'an dan puisi"
وتكون خمسة وثلاثين حرفا بحروف هن فروع وأصلها من التسعة والعشرين, وهي كثيرة يؤخذ بها وتستحسن في قراءة القرآن والأشعار, وهي النون الخفيفة, والهمزة التي بين بين, والألف التي تمال إمالة شديدة, والشين التي كالجيم, والصاد التي تكون كالزاي, وألف التفخيم, يعني بلغة أهل الحجاز في قولهم "الصلاة والزكاة والح ياة ".
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Ini adalah:
Cahaya nȗn النون الخفيفة (nasalisasi vokal; lihat §II.21.A.g.β.)
Hamza antara ب ب ب ب ب ب ب ب ب ب
Yang sangat cenderung ʔalif الألف التي تمال إمالة شديدة (vokal ē)
The šȋn yang seperti ǵȋm الشين التي كالجيم (mungkin sebuah alofon bersuara šȋn; lihat §II.21.A.c.β.VIII.)
Yang ṣȃd yang seperti zȃy الصاد التي تكون كالزاي (mungkin sebuah alofon bersuara ṣȃd; lihat §II.21.A.f.κ.)
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
ʔalif amplifikasi ألف التفخيم (vokal ō)
§c. Ada 7 huruf sekunder yang "tidak dianggap baik, jarang terjadi dalam pidato seorang pria yang bisa berbahasa Arab yang bisa diterima, dan tidak dianggap baik dalam membaca Qur'an atau puisi"
وتكون اثنين وأربعين حرفا بحروف غير مستحسنة, ولا كثيرة في لغة من ترتضى عربيته, ولا تستحسن في قراءة القرآن ولا في الشعر, وهي الكاف التي بين الجيم والكاف, والجيم التي كالكاف, والجيم التي كالشين, والضاد الضعيفة, والصاد التي كالسين, والطاء التي كالتاء, والظاء التي كالثاء, والباء التي كالفاء.
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Kunjungi:Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Di Pare
Ini adalah:Kȃf yang antara ǵȋm dan kȃf الكاف التي بين الجيم والكاف (mungkin sebuah alofon bersuara kȃf; lihat §II.21.A.d.δ.)
The ǵȋm yang seperti kȃf الجيم التي كالكاف (mungkin g; lihat §II.21.A.d.δ.)
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Ǵȋm yang seperti šȋn الجيم التي كالشين (mungkin ž; lihat §II.21.A.d.θ.)
Yang lemah ḍȃd الضاد الضعيفة (mungkin sebuah ɮˠ?); Lihat §II.21.A.f.θ.)
Yang ṣȃd yang seperti sȋn الصاد التي كالسين (mungkin sebuah sari yang diunggah; lihat §II.21.A.f.β.)
The ṭȃʔ yang seperti tȃʔ الطاء التي كالتاء (mungkin sebuah pertunjukan yang diunggah; lihat §II.21.A.f.η.)
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Ð̣ȃʔ yang seperti θȃʔ الظاء التي كالثاء (mungkin θ̣ ?, lihat §II.21.A.f.ι.)
Bȃʔ yang seperti fȃʔ الباء التي كالفاء (mungkin ~ p; lihat §II.21.A.a.ε.)
وهذه الحروف التي تممتها اثنين وأربعين جيدها ورديئها أصلها التسعة والعشرون, لا تتبين إلا بالمشافهة.
Perhatikan bahwa Sibawayh menyebutkan 8 surat sekunder yang buruk, tapi dia menghitungnya 7. Mungkin alasannya adalah suara # 1 & # 2 adalah satu suara g.
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Beberapa suara yang disebut Sibawayh disebut huruf sekunder (secara harfiah ia menyebut mereka "cabang" فروع, sedangkan huruf utamanya adalah "origin" أصل) yang tampaknya merupakan alofon huruf primer.
Kunjungi juga:Bahasa Arab itu seru
Komentar
Posting Komentar